Sign In
New User? Register
honyaku · Honyaku E<>J translation list
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
You can search the group for older messages.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 108297 - 108326 of 113277   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Name/Email Sort by Date ^
108297
Let me thank everyone who responded very very much for the suggestions! I was able to dig up more on the nature of the publication. It is a series of magazine...
Victor Shkawrytko
shkawry@...
Send Email
Jun 1, 2006
8:07 am
108298
Can anyone give me translations of the following: 日本薬局方医薬品 日抗基収載医薬品 局外規収載医薬品 局外生規収載医薬品 I'm...
Trevor
homage100
Offline Send Email
Jun 1, 2006
2:24 pm
108299
... drugs in the Japanese Pharmacopoeia ... product in the Japan Antibiotics Drugs Standards ... 局外規=日本薬局方外医薬品規格 product in...
Y. Nishi
muian_204
Offline Send Email
Jun 1, 2006
3:34 pm
108300
... I haven't been certified by anyone, mainly because my clients couldn't care less. If this client puts that much stock in ATA certification and studying...
James Sparks
levijsparks
Offline Send Email
Jun 1, 2006
4:12 pm
108301
... Since so many people have commented on this suggestion (made by me and one other), I want to point out that it wasn't entirely serious on my part. I was...
James Sparks
levijsparks
Offline Send Email
Jun 1, 2006
4:15 pm
108302
Although my comment comes late and therefore may be of academic interest only, I would like to mention that 目録 in this context means a certificate...
Wolfgang Hadamitzky
w@...
Send Email
Jun 1, 2006
5:48 pm
108303
... You wouldn't want to use "gift certificate," which has a distinct meaning ($B>&IJ7t(B), at least in AmE. James Sparks...
James Sparks
levijsparks
Offline Send Email
Jun 1, 2006
5:56 pm
108304
I am having a problem with translating the term $B%\%j%e!<%`(B in a patent. Now I know that "volume control" will work in many cases and sometimes...
S Zaveloff
zaveloff
Offline Send Email
Jun 1, 2006
6:53 pm
108305
... Calling what a "variable resistor"? I don't see one in the Japanese you give. I have no idea what $B%@%$%J%_%/%9%;%s%9(B means here (and you give us no ...
James Sparks
levijsparks
Offline Send Email
Jun 1, 2006
7:07 pm
108306
I must have missed to note the original query. The closest word that comes to my mind for 目録 is "list" (of awards, gifts, etc.). For an example, when the...
Minoru Mochizuki
honyakuka2001
Offline Send Email
Jun 1, 2006
7:17 pm
108307
In American English, "gift certificate" is 商品券, for gifts of money, nowadays a card with a magnetic strip that you buy at a store for someone which...
Daniel Day
danielkday
Offline Send Email
Jun 1, 2006
7:18 pm
108308
... I can't give much more context since this is a patent for filing but the $B%\%j%e!<%`(B here is a thing (it is a numbered component) and they appear to...
S Zaveloff
zaveloff
Offline Send Email
Jun 1, 2006
7:24 pm
108309
... From: honyaku@yahoogroups.com [mailto:honyaku@yahoogroups.com] On Behalf Of James Sparks ... Now ... Calling what a "variable resistor"? I don't see one...
Rusty Allred
allredwordsmith
Offline Send Email
Jun 1, 2006
7:40 pm
108310
... He means calling $B%\%j%e!<%`(B a variable resistor. And yes, I would agree that "variable resistor" is a reasonable way to translate $B%\%j%e!<%`(B in...
Alan Siegrist
alansiegrist
Offline Send Email
Jun 1, 2006
7:44 pm
108311
A volume control originally meant a sound level (intensity) controller of a sound system, e.g., radio. "Volume control" itself is an accepted word of trade....
Minoru Mochizuki
honyakuka2001
Offline Send Email
Jun 1, 2006
7:48 pm
108312
... I'm not so sure about that. It might be (I don't know since I don't have Steve's job in front of me), but it isn't necessarily so. I can't vouch for the...
James Sparks
levijsparks
Offline Send Email
Jun 1, 2006
8:07 pm
108313
... Apropos of what James has said, I once attended an ATA certification seminar that was really well conducted. It just happened that I was in the room with...
Charles Aschmann
chgaiii
Offline Send Email
Jun 1, 2006
8:10 pm
108314
... I have gotten a fair amount of business from being listed in the ATA directory as a full member (which implies certification). But I agree that there are...
Jon Johanning
zenner41
Offline Send Email
Jun 1, 2006
9:47 pm
108315
... "Control" sounds like a good way to get around the problem. Thanks for the help. -- ... Steven H. Zaveloff zaveloff@... P.O. Box 200203...
S Zaveloff
zaveloff
Offline Send Email
Jun 1, 2006
10:04 pm
108316
... From: "Charles Aschmann" <cals@...> To: <honyaku@yahoogroups.com> Sent: Thursday, June 01, 2006 3:25 PM Subject: Re: ATA Certification Program ... If...
Minoru Mochizuki
honyakuka2001
Offline Send Email
Jun 1, 2006
11:21 pm
108317
Hang on guys. $B%\%j%e!<%`(B in Japanese is (usually) not a "volume control" in English. These words are false friends. A volume control (in English) is a...
Alan Siegrist
alansiegrist
Offline Send Email
Jun 1, 2006
11:35 pm
108318
... I'm coming in late on this one, but I'd just like to comment on the $B%@%$(B $B%J%_%/%9%;%s%9(B part. The dynamics or dynamic range of an audio signal ...
Wolfgang Bechstein
bechstein@...
Send Email
Jun 2, 2006
12:28 am
108319
I think I've got the basic idea about the difference of "proceed to" and "proceed with". However, I occasionally encounter such articles as follows in which...
藤岡イン...
fujiokaus
Offline Send Email
Jun 2, 2006
1:10 am
108320
... Thanks for the explanation and recommended translation. Since there is no indication of setting a threshold level in the patent, I don't think I would go...
S Zaveloff
zaveloff
Offline Send Email
Jun 2, 2006
1:27 am
108321
Minoru San wrote: It is the best investment for you if you are taking translation as a serious business. ... And Jon added: But others rave about it. My ...
Christopher Girsch
gjgrh469
Offline Send Email
Jun 2, 2006
1:34 am
108322
I have never thought about the distinction before, and I would guess most E native speakers wouldn't either, because they have two clearly different ...
David
dnaverbach
Offline Send Email
Jun 2, 2006
1:40 am
108323
... This is really a case where YMMV. I was eager to join the ATA, what with all the benefits and the directory listing. Yet in two years, I never got a...
Nora Stevens Heath
eraikotcha
Offline Send Email
Jun 2, 2006
1:50 am
108324
All emails I have received from Honyaku lately have text-file attachments. Has something changed with the setup to allow attachments? (I don't think I like the...
Warren Smith
dr_wobie
Offline Send Email
Jun 2, 2006
2:12 am
108325
... We haven't changed any of the settings. It is POSSIBLE that Yahoo changed them, but it is more likely that your ISP or POPmail client is adding some sort...
Edward Lipsett
elipsett
Offline Send Email
Jun 2, 2006
2:16 am
108326
... No attachment received here. Just an indication that one was removed. -- ... Steven H. Zaveloff zaveloff@... P.O. Box 200203...
S Zaveloff
zaveloff
Offline Send Email
Jun 2, 2006
2:16 am
Messages 108297 - 108326 of 113277   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced

Copyright 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help