Sign In
New User? Register
honyaku · Honyaku E<>J translation list
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
You can set the sort order of messages? Just click on the link in the date column. Your preferences will be remembered, so you don't have to do it again when you return.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 31359 - 31388 of 113277   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Name/Email Sort by Date ^
31359
I've been asked to forward the following message from the IJET-13 Organizing Committee. -- Dan ... Since IJET-12 is just around the corner, some may have...
dkanagy@...
Send Email
May 1, 2001
7:35 am
31360
Thank you Lisa, for your detailed explanation of the Japanese $B%7%g%C%W%$%$%s(B V$B%g%C%W(B (shop-in-shop). You didn't mention it specifically, but...
R. Cooper
kyoto22@...
Send Email
May 1, 2001
7:36 am
31361
I'm translating a document about the development of photography in Japan from the Meiji Period up to World War II. I've managed to resolve many questions...
dkanagy@...
Send Email
May 1, 2001
8:04 am
31362
... I get hits on the Web for both Tropen and Soho cameras, though nothing for Tropen Soho. Could it be two different cameras? Or a Soho-style camera made by...
Tom Gally
tomgally@...
Send Email
May 1, 2001
8:48 am
31363
Hello, everyone I'm translating an article about watches, and translated $B!VDc%"%l%k%.!<AG:`$N%A%?%s!W(Bfrom the following line as "hypoallergenic titanium...
Leslie Higley
les123@...
Send Email
May 1, 2001
9:22 am
31364
I translated a brochure of a medical equipment. In the document 'the material is hypoallergenic ($BDc%"%l%k%.!<M6H/@-(B)'. According to another document, my...
Kenji Tanaka
kenta@...
Send Email
May 1, 2001
9:30 am
31365
... This is only my opinion, but I think BYOuSHARYOKU is one of those ambiguous terms that has no fixed equivalent in English. I've used "depictive ...
Norman Havens at 'Gre...
nhavens@...
Send Email
May 1, 2001
11:27 am
31366
... All the evidence on the web points to this being $BJ!86?.;0(B rather than his ... $B%[!&%U%l%C%/%9$rCmJ8$9$k!#(B ...
Malcolm James
mj@...
Send Email
May 1, 2001
12:00 pm
31367
... sense, ... material ... What else could it possibly mean? In what sense does the checker have doubts? Are they just vague misgivings, or does he/she...
honyakuka@...
Send Email
May 1, 2001
12:56 pm
31368
... I used to belong to an amateur photographer organization, and I don't recall there being any special name for when we'd used to get together at a certain ...
R. Cooper
kyoto22@...
Send Email
May 1, 2001
1:55 pm
31369
... It is not my intention here to help you (it's also not that I don't want to help you; I am admitting that I cannot help you due to lack of my ability). I...
Minoru Mochizuki
minoru.mochizuki@...
Send Email
May 1, 2001
3:05 pm
31370
I reckon the checker was confused with the two sides of allergy: a person who is sensitive to a particular material, eg. nickel (vs hypoallergenic titanium),...
Kenji Tanaka
kenta@...
Send Email
May 1, 2001
3:41 pm
31371
... I think you're basically right (though I really don't think "depictive performance" sounds right at all). Basically, it's much more like resolving power,...
chandler@...
Send Email
May 1, 2001
4:16 pm
31372
... I'm translating organized $B;#1F2q(B, among other things. The concept is clear to me but I'm not quite sure what to call it in English. _Photo-taking...
K.P.Dobbyn
dobs@...
Send Email
May 1, 2001
6:03 pm
31373
Esteemed colleagues: When I first moved to Japan in 1990, I was amazed to see about 50 BOUSOUZOKU "screaming" southbound down ¹ñÆ»124¹æÀþ in Kamisu,...
David Attaway
dsattaway@...
Send Email
May 1, 2001
6:42 pm
31374
Hi All; I am translating a document on the Japanese regional strategy of an American multinational firm that is famous for winning the top global market share...
Warren Smith
jets@...
Send Email
May 1, 2001
6:59 pm
31375
... $B!VDc%"%l%k%.!<AG:`$N%A%?%s!W(Bfrom the following line as "hypoallergenic titanium steel," but the checker seems to have some doubts. Is...
K.P.Dobbyn
dobs@...
Send Email
May 1, 2001
8:05 pm
31376
Yamamoto Hiroshi wrote, with regard to a possible Japanese rendering of ... Yes, many young Japanese people still understand what $B%R%m%]%s(B is. But the ...
K.P.Dobbyn
dobs@...
Send Email
May 1, 2001
8:28 pm
31377
... From: Leslie Higley <les123@...> ... $BAG:`$N%A%?%s!W(Bfrom the following line as "hypoallergenic titanium steel," but the checker seems to...
James Sparks
james.sparks2@...
Send Email
May 1, 2001
8:42 pm
31378
... From: <dkanagy@...> ... Search for "camera club" and "photo-shoot" and you will get some useful hits. James Sparks San Francisco...
James Sparks
james.sparks2@...
Send Email
May 1, 2001
8:44 pm
31379
I sent a query about an hour ago, and it has not shown up back to me yet. Anybody else having this problem? W [Non-text portions of this message have been...
Warren Smith
jets@...
Send Email
May 1, 2001
8:46 pm
31380
$B<u?.F|;~(B:01/05/01 12:15:15 $BB@J?MN2F;~4V(B jets@...$B$+$i$N0zMQ(B: << ...
Juniwai99@...
Send Email
May 1, 2001
9:02 pm
31381
... products ... one ... on ... companies ... in ... First of all, your English sentence seems out of focus. The intervening ".... mono no" clause in the...
honyakuka@...
Send Email
May 1, 2001
10:00 pm
31382
I got the inquiry. It's not my specialty and of course I don't have a graduate degree for my trouble, so I didn't want to say anything. Perhaps the explanation...
Jeremiah Bourque
jbourque@...
Send Email
May 1, 2001
11:04 pm
31383
Dear All (with time to spare), Busy people please ignore. Long, too. The following is a general question related to translation (more specifically, to...
K.P.Dobbyn
dobs@...
Send Email
May 1, 2001
11:06 pm
31384
Yep -- I've been experiencing it for about a week. Takes up to an hour for my posting to show. Robert Cooper Rome...
R. Cooper
kyoto22@...
Send Email
May 1, 2001
11:09 pm
31385
I received your query two hours before this e-mail. Yahoo groups seems to have random problems like this. Benjamin Barrett Tukwila, USA...
Benjamin Barrett
gogaku@...
Send Email
May 2, 2001
12:02 am
31386
<<Yes, many young Japanese people still understand what $B%R%m%]!)(B is. But the ... I had been told -- by a native Japanese speaker -- that "hiropon" ...
matthew.alt@...
Send Email
May 2, 2001
12:09 am
31387
... From: David Attaway <dsattaway@...> ... Boston who loved to drift his Celica GT through corners. I would describe those who share this passion as...
James Sparks
james.sparks2@...
Send Email
May 2, 2001
12:18 am
31388
Hello Warren, In plain, understandable English, what the following Japanese phrase ... When managing acquired companies, it is often difficult just to break ...
Manako Ihaya
manako@...
Send Email
May 2, 2001
12:48 am
Messages 31359 - 31388 of 113277   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced

Copyright © 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help