You can set the sort order of messages? Just click on the link in the date column. Your preferences will be remembered, so you don't have to do it again when you return.
Hello all Last few paragraphs of the job and I hit a term -- title of a historical record -- which I would like some advice on. My stab so far: " Statement of...
Hi, First off, sorry for posting this to Honyaku, but I tried other lists and didn't get any replies. I'm really stumped by this and would appreciate any ...
... It's very similar to $B0[>o$J$[$I$D$^$i$J$$(B. "This Web site is incredibly boring." (Sorry for the boring answer.) -- John De Hoog, Tokyo Can everyone...
John De Hoog
dehoog@...
Feb 1, 2003 10:45 am
56633
... From: "Alan Siegrist" <AlanSiegrist@...> To: <honyaku@yahoogroups.com> Sent: Friday, January 31, 2003 3:18 PM Subject: RE: Self-executing file ......
Minoru Mochizuki
minoru.mochizuki@...
Feb 1, 2003 11:00 am
56634
... From: "Brian Chandler" <chandler@...> To: <honyaku@yahoogroups.com> Sent: Friday, January 31, 2003 10:49 PM Subject: Re: Self-executing file ... ...
Minoru Mochizuki
minoru.mochizuki@...
Feb 1, 2003 11:03 am
56635
$BF|K\8l$N$o$6$H$:$i$7$?A<<-$K9g$o$;$FLu$;$P!"(B 'My web site is extraordinarily dull.' $B$J$s$F8@$$J}$b$G$-$J$/$J$$$N$G$O$J$$$G$7$g$&$+!#(B On Sat, 01 Feb...
... Well, OK, here are my cards: I have a postgraduate qualification in computer science (in which I got a distinction, actually). I can make no sense of a...
... I was surprised to find only 2,980 for "nucular". -- John De Hoog, Tokyo Can everyone read your Japanese? If not, go here for a summary of common problems:...
John De Hoog
dehoog@...
Feb 1, 2003 11:25 am
56638
... From: "David J. Littleboy" <davidjl@...> To: <honyaku@yahoogroups.com> Sent: Friday, January 31, 2003 9:58 PM Subject: Re: Self-executing file ... Let...
Minoru Mochizuki
minoru.mochizuki@...
Feb 1, 2003 11:29 am
56639
... this time. You seem to be talking about $B@5@GD"(B($B$7$g$&$<$$$A$g$&(B). $B$7$+$7!#!XnH!Y$O@5AR1!J8=q!X@5@GD"!Y!J@G$N7h;;=q!K$d!"!X1d4n<0!Y$K$b(B ...
... From: "Helen Rea" <helen@...> To: <honyaku@yahoogroups.com> Sent: Saturday, February 01, 2003 4:04 AM Subject: last minute history and tax ... ...
Minoru Mochizuki
minoru.mochizuki@...
Feb 1, 2003 11:48 am
56641
Brian, "Self-executing" file could be misnomer for computer scientists like you. But if you look at the Google hits, there are loads of software houses which...
... Yes, that is right, though the characters in my post didn't display like that when I received the post! ... I found this too -- very interesting details...
... Verrrrrry interrresting...! I haven't followed this thread very closely, but the above makes it suddenly very clear where the distinction lies, at least as...
Wolfgang Bechstein
bechstein@...
Feb 1, 2003 12:50 pm
56644
... The former is quite possible. In the context of our class, she had asked me, "$B$I$&$7$F(B..." something or other, and the response I formulated in my...
On Sat, 01 Feb 2003 10:03:57 -0500 ... I don't know which "former" you're referring to. When I first saw your post, I thought you were saying she'd said...
... For the want of some context, would be inappropriate to suggest that this is a rare chance to have some translating fun? Potential translations abound...
Welcome to the Honyaku mailing list. The following are recommended guidelines for posting notes to the Honyaku list. By following them, you ensure that your...
honyaku@yahoogroups.com
Feb 1, 2003 5:58 pm
56648
Self-executing and self-extracting do not mean the same thing. If I download a file that is self-extracting, this means to me that the file is in a compacted...
To. Everybody, I am now translating a feasibility report on introduction of some technology to Mongolia. As for climate characteristics of the country, I have...
... Noriko, It didn't sound like english slang to me, so I searched the web, which revealed "zud" to be the following: Zud: Zud is a Mongolian word for natural...
In Mongolian there are several types of "zud": (1) gan zud (dry zud): a cold spell after a thaw, which results in a layer of ice forming on the surface of the...
Kirill Sereda
kvsereda@...
Feb 2, 2003 4:43 am
56653
I got offered a job that I was told was business, but it turns out it is actually medical-realted stuff. Translations of test results of experiments and stuff....
Kirill, Mr. Braverman & Fujioka-san, Thank you so much for your input. Your explanation seems to fit the context I am tranlating. I will summarize all the...