I came across http://www.designertoday.com and noticed it has an extensive 'Tutorials' section (shown on the left) that includes Illustrator, Photoshop, and...
Regarding $B;e>r(B(itojou). US patent 6,706,393 is entitled "polyester fiber tow." This might be applicable. Because $B;e>r(B(itojou) is a jargon used in...
... Side-note: www.tinyurl.com can fix things like this. It creates small URLs from long ones so that they can be more easily placed in emails, etc. For...
Kathy Hiraoka, When you send messages from the Egroups (Yahoo Groups) Web site that contain Japanese, make sure you choose "Japanese" as the posting language....
John de Hoog
dehoog@...
Sep 1, 2004 8:26 am
80015
Since this thread is still alive, I'm tempted to throw mine in. A short is only one and very common instance of doutsuu. A doutsuu may be a dead short, or a...
Joseph Kei Nagai
josekeinagai@...
Sep 1, 2004 9:37 am
80016
Hi Allen, I worked in computer networking (and telecommunications) for more than six years, mostly in Japan, and we always said "redundant" or "redundancy" for...
... These both exist. The normal version is 当社比, and it is often used in product explanations to mean "compared to our company's previous offering" or...
Following is a job offer I have received via the web form I operate. Please respond to the party shown below. Do not respond to me or the list. Sender: Midori...
... I never thought of this phrase as meaning "compared to *our* previous offering." I've seen this phrase a lot in ads comparing Company A's product to...
Peter Durfee
honyaku@...
Sep 1, 2004 2:01 pm
80022
... When you send messages from the Egroups (Yahoo Groups) Web site that contain Japanese, make sure you choose "Japanese" as the posting language. Your...
... I agree, having doutsuu does not automatically indicate that there is a short. In test engineering, a short is normally something that is done while...
Welcome to the Honyaku mailing list. The following are recommended guidelines for posting notes to the Honyaku list. By following them, you ensure that your...
honyaku@yahoogroups.com
Sep 1, 2004 2:17 pm
80025
... As for the phrase itself, I think maybe a good translation would be "in-house comparison" or "according to our own research" -- the point being that they...
Thanks to all for the lively discussion! It was great to get so much feedback. This really is a fantastic resource. Thank you Godfath... er I mean Dan! ...
... These $BFC3+(B are not the only type of $B8x3+(B documents. There are also $B<B3+(B which is short for $B<BMQ?70F8x3+(B, among other less common...
Dear Yakkers, Google has started a Japanese version of world news. There are a lot of articles from the Nikkei and other reputable newspapers. Makes an...
schamass
schamass@...
Sep 1, 2004 11:18 pm
80032
$B%A%/%=!<%b!<%k%I(B gets less than a dozen Goggits (none with an immediately apparent English rendering) and the only context I have is that this technology...
... And here I was, thinking it might be "jigsaw." <g> ... Ah, now I get it. They are using this process to manufacture magnesium alloy casings, which act as a...